Не знаю кого как, но меня просто бесят инструкции вывешенные в автобусах, маршрутках. Сначала просто читала и смеялась, а потом это стало уже не смешно. Ведь ЭТО читают дети-школьники. и потом поди докажи им, что они делают грамматические ошибки...
Если раньше на всяких печатных листовках-плакатах в нижнем правим углу указывался "автор" или хотя бы издательство, выпустившее подобный "шедевр", то сейчас всё тихо-тихо-инкогнито.
Так что начинаю ещё одно "бабушкино расследование".
А начну с маршрутного такси №4.
Вот такая памятка висит на стекле. Давайте прочитаем внимательно.
Естественно всё начинается с обязанностей пассажира. Ну конечно же, каждый законопослушный гражданин прочитает и попытается понять, а что же он, став пассажиром, обязан выполнять во время движения.
1.1. Ну насколько я понимаю, то "Производить посадку" - это обязанность водителя. Пассажир просто "входит и выходит". А также следить за тем, чтобы остановки "подвижного состава" (вот как заковыристо назвали, хотя правила разработаны для автобусов) были "на установленных остановочных пунктах" - это тоже обязанность водителя.
1.2. Хотя предложение составлено несколько "коряво", понять его всё-таки можно. Только вот как возможно оплатить проезд не дожидаясь требования кондуктора? То есть, при посадке бегом бежать к кондуктору и скорее-скорее оплачивать?
По-моему пассажиру надо просто сесть на свободное место и приготовить деньги (проездные документы), чтобы по первому требованию кондуктора (который обязан подойти к сидящему пассажиру) произвести оплату за проезд.
1.3. Почему разменная монета должна быть у пассажира? Она должна быть у кондуктора. И если кондуктор не может произвести расчёт с пассажиром, то это не значит, что пассажир считается "зайцем". А ведь именно это подразумевается под "право на бесплатный проезд".
1.4. "По прибыли..."? И от кого надо "освободить салон автобуса"?
Ну ладно, с обязанностями, переложенными на плечи пассажиров разобрались, давайте узнаем, какие же у нас права?
Даже разбирать не буду. Сплошные грамматические, стилистические и пунктуационные ошибки. Но хоть какие-то права, да имеются.
А вот дальше снова запреты, и снова ничего не понятно.
3.2. Почему "Пассажиру не разрешается..."..."Курение...водителя..."?
3.3. Почему? А если жарко?
3.5. Насколько понимаю, то "пачкаюЩАЯСЯ" одежда, это та, которая может быть испачкана? К примеру, белая или любая светлая...То есть в пачкающейся одежде нельзя ездить в автобусах?
Ну и остальные пункты этой части правил вызывают вопросы, хотя не такие, как "условия проезда"...
4.1. Очень интересное условие, особенно если участь, что читала я его стоя "на одной ноге" в переполненной маршрутке.
4.2. Зачем водитель "расчитывается с закрытыми дверями"?
4.3. Читаю и понимаю... то, на чем я еду - это мираж. Ну не может же соответствовать ГОСТу давно не мытое, дребезжащее, с оторванными ручками, неоткрывающейся задней дверью, заклеенное скотчем и рекламками нечто движущееся по дороге...
Ну запреты - всегда запреты. Тут и с ошибками понятно, что надо вести себя хорошо. Жаль, что не всегда эти правила выполняются. Иначе, откуда в салонах часто такая вонь, что "глаза режет". И можно ли отнести к категории "зловонные вещества" немытые подмышки, переполненные памперсы, перекващеную капусту и соленую рыбу "с душком", ну и подобные им ароматы?
6.1. Ух ты! Оказывается, если автобус поломается, то ответственность за это несут пассажиры? Ведь именно ТАК и написано в правилах?
Надеюсь, что составители всё-таки имели в виду "за нанесение умышленной порчи..." и не "пассажирЫ", а "пассажир", и именно тот, кто умышленно причинил вред.
Ещё раз перечитала, поразмышляла, сопоставила факты и поняла, что если я войду в маршрутку в светлой (пачкающейся) одежде и поеду "стоя", водитель будет курить во время движения, а я попытаюсь открыть окно (чтобы не задохнуться от вони), то штрафа мне не избежать, как и каждому, кто будет ехать в таких же условиях.
Мы очень любим составлять правила, но почему то пытаемся делать это "собственными силами", не обращаясь к профессионалам. И вот результат: "Мая-твая-непанимай"!
Продолжение следует...
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! "Мы очень любим составлять правила, но почему-то пытаемся делать это...не обращаясь к профессионалам". Это бывает, когда приходишь в ресторан, а там "перевод" блюд с русского на английский. Считается, что это легко - да чего там перевести какой-то баклажан. Ан нет, нужны специальные знания!
ОтветитьУдалитьВ Москве и Подмосковье я постоянно натыкаюсь на ошибки. Как же они меня, прости Господи, бесят!!! Просто выводит отсутствие запятых, грубые орфографические ошибки! А уж про правила, о которых Вы написали, так вообще молчу.
Ваше расследование очень интересно, спасибо!!! Я во время прогулок по Москве и Подмосковью уже давно делаю снимки вывесок с ошибками. Пока их очень мало, а потом сделаю подборку и опубликую на блоге.
Здравствуйте, Светлана Николаевна!
УдалитьМы как-то с Ваней развлекались, брали английские тексты и переводили их через гугл-переводчик, а потом то, что получалось (на русском) - исправляли падежи, ставили запятые "по правилам" и прочее, а потом этот же текст (в исправленном виде) пытались снова перевести на английский. Совпадений было около 20% от исходного текста.
А у нас, на Кубани, сейчас новая "фишка" - начинают менять ударения в названиях станиц и поселков. Вроде бы "приводить в согласие с языковыми нормами" (фраза из телепередачи).
Например, есть посёлок "МостовскОй".
Слышу по местному ТВ: "В посёлке МостОвском состоялась..."
Или, станица "КаневскАя", но упорно называют "КАневский район", хотя всегда он назывался "КаневскОй район".
А уж "переименование" ЕлизАветинской в ЕлизОветинскую (на табличках маршруток).
А уж городу "ТимашЕвск" как достаётся!
Его величают и ТимашЁвск, и ТимашОвск - просто руки опускаются.
А когда на вокзале объявили, что "отправляется автобус на РОговскую" - половина пассажиров впала в ступор - люди брали билеты до "РоговскОй", а объявили вообще что-то странное.
Доброе утро, Ирина Валерьевна!
УдалитьА этот гугл-переводчик я бы выбросила на такую помойку, где бы точно никто не нашел! Если бы Вы знали, ну какая эта тупость (простите, но по-другому не скажешь)! Борюсь с учениками, а что толку? Ведь так легче!
Неправильные ударения - ох, как же меня достало слушать на радио "звОнит", чуть ли не "ложить"! И это на радио выступают!
Да уж))) Я иногда не могу сдержаться, буру в руки ручку, расставляю запятые и "ь" в глаголах))) А уж слова "пассажир" и "аттракцион"... В каком только виде они нам не преподносятся...
ОтветитьУдалитьАнна Борисовна, есть счастливые люди, которым нет никакого дела до ошибок - они просто не читают. А если и читают, то не обращают внимания... но у меня так не получается - наверное это "издержки профессии" :)
УдалитьИнтересно, Ирина Валерьевна! Маршрутками пользуюсь 1 раз в пять лет, в этом году прошлось добираться на курсы и обратно. Что-то у нас таких документов я в машине у видела, лишь плакаты и календари с дамами. Меня больше волновал вопрос, без проблем бы добраться до автовокзала :))
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ольга Александровна! Я тоже редко пользуюсь транспортом - живём "в шаговой доступности" от всего, что нужно. Но иногда приходится добираться в другой конец города, а это довольно много времени занимает. Вот и "развлекаем" себя, кто как может: читаем, рассматриваем, любуемся, негодуем...
УдалитьАхаххаахха!!!! Ирина, Валерьевна, спасибо огромное!! Позабавили))
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ирина! "Это было бы смешно, если б не было так грустно" - сказал кто-то из классиков, и я с ним согласна... Сначала тоже просто смеялась, а сейчас появляется желание - срывать всю эту безграмотность. Но это может быть расценено, как хулиганство. А я человек законопослушный...
УдалитьНет-нет, Ирина Валерьевна! Это не то, что сами составляли, а это неумелые попытки написать что-то т.н. "официальным" или казённым языком))))))))
ОтветитьУдалитьВы правы, Лилия Павловна! "Казённым языком" сейчас владеют единицы "древних динозавров" (к коим я отношу и себя :)).
УдалитьСегодня супруг рассказал несколько "ляпов" из должностных инструкций: как ни сделай - всё равно можно посчитать за ошибку.
Ирина Валерьевна, я тоже во время поездки всегда обращаю внимание на всякие плакатики, правила и объявления. Иногда диву даешься, как такое можно было написать!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Анна Владимировна! Сегодня снова прокатилась в общественном транспорте, но мне "не повезло" - полное отсутствие какой-нибудь информации или рекламы. И знаете, такой уютной показалась мне эта "десяточка"! Смотрела в окошко и любовалась вечерним городом.
УдалитьЗдравствуйте Ирина! ООО эти "носители" великого и могучего иногда вводят просто в шок. Особенно бесит как меняются правила Русского языка, все подводится к полной тупости и дебилизму. Не могу выучить правило, так и не надо, взяли и поменяли само правило, рррррр просто бесит. Вездесущие вывески "матраСы" почему-то вообще выводят из равновесия, хочется настучать прям по кумполу, честное слово. За стилистику вообще молчу... Так что стараюсь не читать всю эту писанину, дабы не травмировать свою психику.))
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ольга! А я сегодня прочитала поразительную вывеску:
Удалить"Окраска мелирование укладка стрижка интимных зон"
Именно так. Одной большой бегущей строкой, без запятых и прочего. Я как представила "всю эту процедуру"...
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Благодаря (в данном случае это так) не очень хорошему зрению, такие инструкции и правила обычно не читаю. Но во всем согласна, - раздражает безграмотность, именно безграмотность, а не опечатки. Причина одна на мой взгляд - люди мало стали читать художественную литературу, отсюда - нет автоматизма в правильном написании текста, трудности в выражении мыслей, корявые фразы и т.д. В общем - разделяю Ваше негодование: увы и ах!((
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ольга Анатольевна! А я всегда читаю то, что наклеено. Наверное, сказываются "издержки профессии", когда прежде чем что-то сделать надо было тщательно изучить инструкцию. С каждым годом ошибок становится всё больше. Обидно :(
Удалить