Начало уже интересное, интригующее. Новый Орлеан, Луизиана. Лето 1858 года. Шестнадцатилетняя Анджела Синклер помолвлена с Реймондом Дювалем. Свадьба назначена на Рождество. "... при мысли о переезде в Новый Орлеан и о том, что ей придется оставить любимые места, Анджела испытывала настоящее отчаяние". Похоже именно в этом и есть завязка любовной истории. Ой, что-то мне кажется, будет в книге что-то такое. что не раз заставит вздрогнуть моё уже основательно подостывшее с возрастом сердечко))
А ещё есть Клодия - названная сестра, которая влюблена в Реймонда, лживая, заносчивая и завистливая. Правда нет мачехи, но родная мать Анджелы опасаясь задеть чувства приемной дочери, баловала Клодию гораздо больше, чем родную. И ещё неизвестно что хуже: нелюбовь мачехи, или недолюбовь родной матери?
А ещё Анджела (дочь богатого плантатора) водила "непододящую компанию", норовя при каждом удобномслучае улизнуть из дома к своим подружкам-переселенкам. И вот в один прекрасный день... хотя какой тут "прекрасный" - мать в очередной раз наказала её, хотя виновницей конфликта была Клодия. Так вот какое наказание: мать и Клодия поехали в гости, а вечером Клодия вместо Анджелы булет сопровождать Реймонда на речеринку. А Анджела должна была играть на пианино, разучивая фугу Баха.
Но девушка не расстроилась. Реймонда она не любила, и ей всё равно с кем он проводит время. Причем она знала, что Реймонду Клодия не нравится. Короче. сбежала Анджела из дома к своим подружкам и на плантации увидела полуобнаженного красивого парня. Это Бретт по прозвищу Гатор - сын одного из надсмотрщиков... Чувствуете, к чему это приведёт?
А ещё мне очень понравились отступления в прошлое, когда рассказывали о детстве и юности главных героев (хотя, что ещё считать "юностью", когда на момент встречи ей было 16, ему 19).
И немного отступлений к политике "Республиканская партия Иллинойса избрала в сенат Авраама Линкольна. В своей речи мистер Линкольн выступил против демократов с Юга, которые одобряли рабство; он сказал, что правительство больше не будет терпеть положения, при котором одна часть штатов отказалась от рабского труда, а другая использует его."
И конечно же война за освобождение рабов, Дикий Запад, Морские путешествия, Английские школы и многое-многое другое. И на фоне всего этого история большой и чистой любви, которой не страшны никакие расставания, предательства, заговоры и лишения.
Книга просто потрясающая, перевод великолепен, читается на одном дыхании.
После прочтения книги мне захотелось познакомиться с автором
Патриция Хэган / Patricia Hagan Howell (псевдрним Мегги Джеймс / Maggie James.) родилась в Атланте, штат Джорджия, США. бывший радио- и тележурналист, заядлая путешественница. Она посетила все части Карибского бассейна, греческие острова, фьорды Норвегии вплоть до мыса Нордкап и осуществила несколько трансатлантических переходов. Она предпочитает путешествовать в одиночку, потому что это дает ей больше возможностей встречаться с новыми людьми и заводить новых друзей. В этих путешествиях она находит сюжеты для своих будущих романов. Автор более сорока любовных романов, большинство из которых уже переведено на русский язык. Ну что же, похоже я нашла интересного (для себя) автора любовных романов. Хотя, может в других переводах это будет не так заманчиво.
Роман я бы отнесла к возрастной категории 18+, потому что здесь есть откровенные эротические моменты и сцены насилия и жестокости. И тем не менее это просто потрясающая история любви.
Ну что, читаем?
Sounds like a good one.
ОтветитьУдалитьYes, the story is interesting. I advise you to read.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Валерьевна! Заинтересовали. Спасибо за ссылку!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Наталия Викторовна.
УдалитьМне книга правда понравилась.
Она хоть и относится ко времени конца 19 века, но довольно таки современная.
Ирина Валерьевна, здравствуйте!
ОтветитьУдалитьНу прямо заинтриговали! Обложка книги говорит о том, что выпускали подобное где-то в 90-е годы.
Думаю, поклонников "Рая в шалаше" и тогда было немало, и сейчас, судя по Вашему положительному отзыву, хватает.
Здравствуйте, Ольга Николаевна.
УдалитьЯ не любитель любовных романов, но вот теперь потихоньку читаю, осваиваю новых авторов в марафоне.
Наверное что-то такое же ещё почитала, потому что этот роман переплетается с уже ранее прочитанными книгами об Америке 19 века.
Я бы сказала этот роман стал некоей альтернативой, симбиозом "Унесенные ветром" и "Хижина дяди Тома".