Я нашел способ прочитать это. Даже через переводчик было красиво. Мне нравится Ваш стиль письма. Она простила их! И мальчик Данила в конце снова появился. Теперь я хочу знать, что будет дальше. Есть ли продолжение?
Прочитала, хоть и не люблю фантастику. Не скажу, что читалось очень легко, но я уловила, как мне кажется, причину. Очень уж быстрыми были перескоки из одного мира в другой, а по факту "посидеть бы подольше в одном мирке, прежде чем снова куда-то перемещаться". Скорее всего это связано с тем, что конкурсом ограничено количество слов и в краткой форме надо было рассказать о многом. Если будет продолжение, то я бы не спешила с перемещениями в пространстве и времени, позволяя читателю окунуться в обе реалии, проникнуться так сказать окружающей атмосферой.
Доступно ли оно на английском языке?
ОтветитьУдалитьКак вариант: скачать и прочитать через переводчик.
УдалитьЯ нашел способ прочитать это. Даже через переводчик было красиво. Мне нравится Ваш стиль письма. Она простила их! И мальчик Данила в конце снова появился. Теперь я хочу знать, что будет дальше. Есть ли продолжение?
УдалитьОбъем текста для конкурса ограничен организаторами.
УдалитьНо, думаю, после конкурса я продолжу эту историю.
😊
УдалитьИрина Валерьевна, какой замечательный рассказ! Очень понравился!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Ирина Михайловна.
УдалитьПрочитала, хоть и не люблю фантастику. Не скажу, что читалось очень легко, но я уловила, как мне кажется, причину. Очень уж быстрыми были перескоки из одного мира в другой, а по факту "посидеть бы подольше в одном мирке, прежде чем снова куда-то перемещаться". Скорее всего это связано с тем, что конкурсом ограничено количество слов и в краткой форме надо было рассказать о многом. Если будет продолжение, то я бы не спешила с перемещениями в пространстве и времени, позволяя читателю окунуться в обе реалии, проникнуться так сказать окружающей атмосферой.
ОтветитьУдалитьВ принципе это рассказ пожно посчитать условно за синопсис (если немного добавить технических моментов).
Удалить