Друзья, есть у меня одна «нехорошая черта" - писать пародии на понравившиеся тексты. Рискованное дело, скажу я Вам. Некоторые авторы обижались до полного разрыва в отношениях. Я понимаю их чувства, когда в выстраданные сердцем строки врывается грубая лапа пародиста и переворачивает всё с ног на голову.
Но многие рассматривают это «грубое вмешательство» как рекламу (а мы знаем, что пиара много не бывает). В таких случаях, я указываю имя автора, даю ссылку на первоисточник, без его публикации.
Кому интересно – пройдёт по ссылке и добавит автору просмотры и лайки.
Итак, получив разрешение автора на публикацию, предлагаю вам пародию на одно из стихотворений Елены Трушниковой из сборника «Зелено и душевно»
Для начала вот текст исходного стихотворения. Елена Трушникова. "Смутительно-непонимательное"
А теперь моя пародия. Ирина Куничкина "Сооблазнительно-разочаровательное"
СООБЛАЗНИТЕЛЬНО - РАЗОЧАРОВАТЕЛЬНОЕ
Возбуждена. Не прячьте взгляд. Глядите.
Такая грудь Вас не потянет в сон.
Смелее будьте… Руку протяните…
Не прячьте вырывающийся стон.
И пусть коллеги в офисе соседнем
Завидуют, сгорая в мутном зле.
Сегодня мы, как будто раз последний,
Вот прямо здесь… на этом на столе.
Да, будет то, к чему Вы так стремились.
Тоскуя по ночам совсем один.
Что? Говоришь, мне это всё приснилось?
Не понимаю я таких мужчин…
Помню пародии в исполнении А. Иванова. И хоть не отношусь к стихам (любым) с трепетом, но одну такую пародию "Селяви, оревуар!" даже наизусть выучила, так зацепила она меня.
ОтветитьУдалитьИрина, чем-то мне эта пародия напомнила те, что Иванов писал. А он был гений в этом плане. Здорово у вас получилось!
Спасибо, мне очень хотелось не уходить далеко от оригинала, и в то же время немного "пошалить".
УдалитьАвтору стихов тоже понравилась эта пародия.
Ирина Валерьевна, мне очень нравятся все ваши стихи! И ваши, и Ивана!
ОтветитьУдалитьСпасибо. Мне очень приятно.
Удалить