Сегодня просматривала соц.сети и натолкнулась на довольно интересный "рассказ". Первое впечатление было: "О, да как автор может так безобразно поступать с нашим Великим и Могучим Русским Языком". Прочитав ещё раз,подумала: "А ведь это пародия на то, как разговаривают современные дети". Потом меня как в голову ударило: "А ведь это предсказание!"
Да-да! Именно предсказание: насколько изменится разговорная речь в следующем поколении. Немножко жутко стало, а чтобы Вам было понятнее, вот та самая "картинка", которая не на шутку заставила меня задуматься.
(Опубликовано в соцсетях)
Не правда ли, для представителей старшего поколения половина слов не понятна? А истинные Руссисты могут даже обидеться на меня, но, заранее прошу прощения, всё это сугубо моё мнение. И всё-таки, лет 50 тому назад мы и представить не могли, насколько прочно в нашу речь войдут слова "компьютер", "флэшка", "гаджет", "мобильник", а некоторые слова за это время не только появились, но и стали практически анахронизмами.
О том, насколько изменился язык официально-деловой, я даже и не буду пытаться рассуждать. Это такие дебри, что без специального образования и не разберешься.
В защиту приведенного выше текста скажу только то, что сейчас мало кто понимает язык прошлых поколений. Даже, кажущиеся нам (старшему поколению) вполне понятными, строки великого Пушкина, молодое поколение уже воспринимает с трудом (слова, которые им не понятны, я выделила). Вот фрагмент:
"... По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска...
Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег... На встречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне…"
(А.С.Пушкин, "Зимняя дорога")
Не правда ли интересная статистика? И это ещё, если не обращать внимание на возникающие вопросы "Что, где, когда, зачем,почему?", на которые, порой, довольно сложно дать вразумительный ответ... Чтобы они поняли.
А это было не совсем понятно уже и в моём поколении (а сейчас многие слова в набираемом мной тексте подчеркнуты красной чертой. Знаете же, что это значит)
"... Пурпур - крылья, яхонт - шея,
Изумрудный - зоб и хвост.
Колпиц алы черевички
Нес - с бандорой тот плясать,
Горлиц нежные яички -
Нежно петь и воздыхать.
Но она им не склонялась,
Набожна была чресчур.
Только в шутках забавлялась,
Напущая на них дур.
Иль велела им трудиться:
Яблок райских ей искать,
Хохлик солнцев, чтоб светиться,
В тьме век младостью блистать...."
(Г.Р.Державин "Царь-девица)
А уж если ещё дальше копнуть в историю нашего Великого и Могучего, то...
И, рассеясь стрелами по полю, помчали красных дев половецких
А с ними и злато, и паволоки, и драгие оксамиты,
Ортмами, епанчицами, и кожухами, и разными узорочьями половецкими
По болотам и грязным местам начали мосты мостить.
А стяг червленый с бедою хоругвию,
А челка червленая с древком серебряным
Храброму Святославнчу!..."
("Слово о полку Игореве")
Можно привести множество примеров, но я хочу подвести черту. Наверняка, представители прежних поколений так же ругали и хаяли каждое последующее поколение за слишком вольное обращение с родным языком, за "всякие там словечки"...
А что получилось в итоге? "Русский русского не разумеет", если взять во внимание множество сленгов и профессионализмов.
Не является ли это предвестником нового Вавилонского столпотворения?
Знаете, и страшно, и хочется заглянуть в будущее, чтобы послушать, как будут разговаривать наши потомки.
А Вам интересно?
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Да, русский язык меняется, появляются новые слова. Надеюсь, что такие слова, какие опубликованы в соцсетях, не будут в нашем Великом и Могучем русском языке.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте. Ирина Михайловна! Я тоже на это очень надеюсь. Всё-таки должны же быть какие-то правила разумности.
УдалитьИрина Михайловна и Ирина Валерьевна! Среди этих слов к молодежному сленгу относят: "майнить", "своя ферма", "жижа", "заправился по полной", "мои френды, "экселент экспириенс", "ту мач". Есть еще одно грубое выражение - повторять тут не буду. А все остальное вполне литературно. Этот сленг - не войдет в литературный язык, я уверена. К тому же, к нашему с вами счастью, далеко не вся молодежь так разговаривает. А вот появление иностранных заимствований вполне закономерно. Таким образом наш язык развивается уже очень давно. И с этим поделать ничего нельзя. Огромное количество слов, которые для нас сейчас вполне себе привычны, тоже когда-то были иностранными.
УдалитьИспользование сленга, не думаю, что приведет к трагедии. Сленг быстро меняется. Стоит вспомнить, как разговаривала молодежь 90-х и 00-х. А теперь уж и не вспомнить те выражения! И это пройдет-забудется...
Да уж Анна Владимировна! Вспоминаю я разные "словечки" из своей юности ))) Сейчас, кстати, многие имеют совершенно другое значение (не в лучшую сторону).
УдалитьДа уж, я хоть и современный молодой человек, но не согласен с таким усовершенствованием русского языка. Считаю, что это мусор. Не следует заменять уже имеющиеся слова на другие "западно-подобные", тем более на искаженный сленг. И уж тем более не стоит считать "современный молодежный язык" каким-то прогрессивным и революционным. Далеко не все молодые люди употребляют подобные слова, и многие делают очень многое для сохранения традиционного Великого и Могучего! Пусть не покажется нескромным, но я - типичный представитель хранителя языка.
ОтветитьУдалитьИван, здравствуйте. Насчет сленга я с вами совершенно согласна. И даже рада, что есть кому в России продолжать наши традиции. Но сегодня так много молодых людей уезжает учиться за рубеж и вносит в свою лексику привычные там выражения.
УдалитьНа днях говорила в одиннадцатиклассницей из нашей школы, которая уже досрочно сдала ЕГЭ и принята в чешский универ. За год подготовилась в минимальном чешском и сдала ЕГЭ по английскому. Какой у неё теперь выразительный язык - не передать!
У меня сын тоже скоро едет продолжать образование, так я просто в шоке от того, что, слушая его, сама начинаю привычные заимствованные слава видоизменять. Особенно это касается ударений.
Ирина Валерьевна, я бы не преувеличивала проблему, тем более, что соцсети - не показатель грамотности общества в целом. Да и к грамотному интегрированию языков стоит отнестись лояльно.
Ваня, я согласна! Ты - типичный представитель хранителя русского языка. Очень надеюсь, что таких в России много.
УдалитьЗдравствуйте, Галина Станиславовна!
УдалитьЯ не считаю это проблемой. Просто очень хочу разобраться, на каком уровне начинается вот это массовое "Эллочки-Людоедкино" отторжения родного языка? Это веяние времени, особенности возраста или что-то другое?
В общем, заинтересовала меня эта тема, поэтому и посещаю соц.сети, общаюсь с разными любопытными личностями (нарываюсь на грубости), но продолжаю упорно пытаться понять: что это?
Это интересно мне ещё и потому, что мой сын - будущий писатель, и очень важно знать "потребности потребителя", то есть, потенциального читателя. И в то же время, не опускаться до уровня племени "тумбо-юмбо".
Если быть более точной: это (считайте) профессиональный интерес.
Все привет. Для тех,кто ценит русский язык,извините,может где пропустила ценную запятую,вот перевод данного зложаргона:
ОтветитьУдалитьЗарабатываю я виртуальные деньги на онлайн ферме и вдруг закончилась жидкость для заправки электронной сигареты. Пришлось подвернуть штаны( как по нынешней моде),встать на электроскейт для лентяев и покручивая спинер,отправиться в магазин для продажи электронных сигарет. Я,кстати,играю в компьютерные игры и озвучиваю их и показываю вам и этим горжусь.Но не суть. По пути я заглянул в парикмахерскую,где можно и бороду подстричь,где меня угостили свежевыжатым апельсиновым соком. Стилист посмотрел на меня странно,потому что заметил на моей вертовке пятно от кофе из кофейни Старбакс. Я переодел ветровку на пиджак, надел очки от фирмы Рейбен и поехал в магазин для заправки эл.сигарет. Купил с запахом клубники и печенья и сфотографировалс для соцсети Инстаграмм. Потом отправился в кинотеатр,встретился с друзьями...Устал и пошел домой курить трубку. электронную))"
Как то так. Богат и могуч русский язык. Но...не учли нынешнее поколения бездарей)
Машуля, это просто потрясающе! Теперь буду знать, к кому обращаться за переводом "с русского на русский".
УдалитьЯ пока "еще в теме". А вот ,что дальше...мне уже страшно,даже больше стыдно,за подрастающее поколение. Были бы все хоть чуточку похожими на Ивана, поколение б было спасено хотя бы на 20%.
УдалитьМаша, мне кажется, что "таких как Ваня",то есть, умеющих нормально разговаривать, всё-таки большинство, просто они не так заметны.
УдалитьЭто как идёшь по улице, а навстречу тебе попадаются разные люди. На кого обычно обращаешь внимание? На очень ярко, одетого, на нестандартную фигуру, или... на грязнульку-бомжа...
Это внешние, видимые признаки.
А вот насколько человек культурен и грамотен заметно не сразу. И бывает, что под яркой обложкой скрывается... совсем не яркое содержимое.
Ирина Валерьевна, здравствуйте!
ОтветитьУдалитьРусский язык - гибкая система: впускает в себя много заимствований, изменяется, развивается.
Жаргона не нужно пугаться. Эти слова - черта речевой культуры различных групп (школьников, студентов, молодёжи, асоциальных элементов).
Трудно представить, когда женщина лет 60 будет использовать в своей речи те слова, которые Вы привели в пример ))
Честно говоря, поняла этот текст только благодаря переводу Вашей дочери.
Здравствуйте, Ольга Николаевна!
УдалитьЯ сленга не боюсь, он был во все времена, но сейчас,на фоне всеобщей "гаджетизации" молодого поколения наблюдается такой разрыв между поколениями, что меня и волнует.
Если перефразировать фразу Ленина "Молодые не хотят, а старые не могут" найти единый язык общения.
Здравствуйте, Ирина Валерьевна!
ОтветитьУдалитьЗнаете, а я вот задумываюсь о нашем русском языке лет через... 10, когда в школу придут работать учителя из поколения Z. Что они скажут? Чему научат? Просто страшно...
Здравствуйте, Лилия Павловна!
УдалитьЯ думаю, точнее надеюсь,что ВУЗы привьют любовь к истинно русскому языку.
Вот только будет ли это понятно "той молодёжи"?
Хотя, посмотрите вот это: О ВРЕМЕНА, О НРАВЫ
Забавно ) Я кое что упустила при переводе, спасибо комментариям - разобралась. Русский язык люблю и уважаю, но сейчас появилось очень много явлений, которых раньше не было, а называть их как-то надо. Вот и получается заимствование. Но послушать, как будут говорить потомки - интересно...
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Алёна!
УдалитьДа, согласна, в любое время появляются новые предметы, действия, но не надо же доводить до абсурда.
Русский язык богат,и я против того, когда вполне ёмкую русскую речь заменяют "условными сленгами".
Я против того,чтобы уже существующие понятия заменяли на иноязычные искаженные выражения.