Закончилась публикация первой книги из серии Павла Барчука из серии "Колхоз: Назад в СССР". На фоне множества историй о попаданцах в Брежневское время (излюбленный период многих авторов) книга выделяется искрометным юмором и невероятнейшим позитивом. Несмотря на то, что ГГ то и дело попадает в какие-то передряги, к нему не испытываешь сочувствия. И не потому, что ГГ - отрицательный персонаж. Нет. Просто он так гармонично вписывается во все эти неприятности, что, кажется, по-другому и быть не могло.
Есть же такие "профессиональные наступатели на грабли"... хотя, ГГ быстро учится, и дважды на одни и те же грабли не наступает. Но, как говорится, в деревне граблей много. Так что наступает постоянно, но всё время на новые.
Заявленные автором ярлыки "Дамиров и компания, деревня, назад в СССР, ностальгия, попаданец в прошлое, попаданец в СССР, юмор" отырганы на 100%. Бывает, какой-то автор заявит что-то, лишь бы в рейтинг попасть, но здесь не тот случай. Чего-чего, а деревни, СССР, юмора здесь предостаточно. И реально, все рассказанные истории вызывают невероятное чувство ностальгии. Особенно у тех, кто застал это время 80-х, и подтверждением тому невероятные комментарии о событиях, происходящих в то время с читателями.
Это является одним из признаков качественной книги, когда читатели пропускают события через своё сердце, когда не только сопереживают, а просто погружаются в события. Хочется особо отметить филигранное мастерство автора в описании деревенских драк. Чувствуется, что ГГ (написано от первого лица) недоумевает по поводу происходящего, но не отступает, не ожесточается, а выглядит этаким реальным героем, "которому по-другому ну никак невозможно поступить".
Многие истории в книге не являются эксклюзивными, но преподнесены так, что как-будто слышишь об этом впервые. Возможно это сугубо моё впечатление, так как есть некий опыт сельской жизни в СССР и практический и теоретический (читала много, слушала от друзей). Возможно, для более молодого поколения эти истории будут в новинку, возможно даже не совсем понятными (поколение некст имеет свою точку зрения на происходящее, более прагматическую и менее эмоциональную), но это нисколько не умаляет прелесть живого языка.
Что характерно, автор не выписывает подробности образов второстепенных героев, всего пара-тройка лёгких полунамеков, но читатели легко представляют, как кто выглядит. Каждый из жителей деревни является уникумом, даже сплетницы-соседки, собирающиеся у заборов, чтобы обменяться новостями (читай - очередными сплетнями) имеют свой характер. Это не безликие глупые деревенские бабы, которым делать нечего, а именно образы женщин-тружениц, которые находят время, чтобы быть в центре событий деревенской жизни.
Не менее любопытные образы природы и животных: обожающий козел-пьяница, перепуганые куры, любвеобильный сторож-пёс, неадекватные гуси... хотя ко всему этому приложил руку ГГ, сумевший даже довести до безумия инфантильного соседского быка. А как автор описывает попытку ГГ нарвать букет? Это просто прелесть!
Ещё одна особенность: книга о деревне написана вполне "городским языком", то есть без всяких там местных диалектов и присущих сельскому жанру попыток приблизиться к натуре с помощью "особых слов и понятий". Здесь всё четко. И по-другому быть не может, ведь это книга написана от первого лица мало того, что городского мажора, но и попаданца их будущего, которому очень многое тут не понятно.
Очень заметно постепенное преображение ГГ, его понимание жизни простых людей, но он не становится одним из них. Он всё такой же "городской гость из будущего", тщательно скрывающий своё истинное Я. Его первоначальные прожэкты по внедрению новых технологий (а точнее, налаживанию производства киски в деревне и выход с этим продуктом едва ли не на мировой уровень) постепенно усовершенствуются, приближаются к реальности, но всё-равно, ГГ всё ещё витает в облаках.
Наверное, так бы оно и продолжалось, если бы не невероятная встреча (последняя глава первой книги), перевернувшая всё с ног на голову. Почему его мать (мать того, в чьё тело он попал) встречается с его реальным юным отцом? Что их связывает? Невероятная интрига, но об этом читатели узнают во второй книге. Такое завершение первой части вполне разумно, ведь у читателей непременно появится желаниеузнать кто есть кто.
Книга рассчитана на массового читателя, будет интересна и понятна любому читающему человеку.
Recensione molto esauriente!
ОтветитьУдалитьThank you.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Валерьевна! Мне нравятся книги, которые не очерняют прошлое, а пишут либо правду, либо просто и без зла.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Светлана Николаевна.
УдалитьСейчас многие авторы пишут довольно интересные книги о прошлом.
А Павел Барчук ещё и с потрясающим юмором.
Ирина Валерьевна, мне тоже нравятся такие книги. Я рада, что вы нашли много книг по теме ноября.
ОтветитьУдалитьПрисоединяйтесь к чтению.
УдалитьНекоторые книги, о которых я рассказываю, скоро появятся в издательстве АСТ.