Ой, товарищи, ну никак не могу привыкнуть к этой новой интерпретации названия "обучающийся". Ну как-то очень это не по-русски. Согласна, для перевода на иностранный язык такое слово более подходит, но давайте всё-таки любить русский язык и будем более-менее благоразумными.
Много десятилетий были "ученики", теперь "обучающиеся"... Так давайте заменим и слово "учитель" на "обучающий".
Читаю свои школьные грамоты: всё ясно и понятно. "Грамота. Награждается ученица 7-е класса СШ №1 М.Ирина за отличную учебу и примерное поведение."
И подписи: Директор школы ..., Классный руководитель..., Учителя... И всем понятно, что М.Ирина хорошая девочка.
А сейчас грамоты похожи на некое зашифрованное досье. Здесь и министерство, и аббревиатура школы, и так режущее слух слово "обучающийся".
Ну кому в голову пришло такое? В результате чего произошла такая метаморфоза? То ли "кто-то из умных лиц с нерусской фамилией" написал очередную диссертацию, то ли какое-то "высокопоставленное лицо" написало очередной формуляр со строгим предприсанием "да будет воля моя"?
А по мне (вопреки всем новомодным течениям) правильно так:
Кто? - Ученик (Учащийся)
Что делает? - Учится (Обучается)
И ещё об одном "царапающем слух" слове.
Это слово "Кадет", точнее разные формы его множественного числа "Кадеты".
Так и хочется тут же позвонить на телевидение, когда в очередной программе о Краснодарском кадетском училище слышу такое:
"Состоялась встреча кадет с ветеранами Великой Отечественной войны... Для юных кадет эта встреча была особо запонимающейся... Стройные ряды кадет прошли перед ветеранами в парадном марше. Ветераны приветствовали кадет..."
И так далее. Такое ощущение, что это какая-то неизменяемая форма множественного числа. Хотя, если знать хотя бы основы русского языка, то:
Единственное число:
Именительный (Кто, что?) кадет
Родительный (Кого, чего?) кадета
Дательный (Кому, чему?) кадету
Винительный (Кого, что?) кадета
Творительный (Кем, чем?) кадетом
Предложный (О ком, о чём?) о кадете
Множественное число
Именительный (Кто, что?) кадеты
Родительный (Кого, чего?) кадетов
Дательный (Кому, чему?) кадетам
Винительный (Кого, что?) кадетов
Творительный (Кем, чем?) кадетами
Предложный (О ком, о чём?) о кадетах
То есть, слово "КАДЕТ" употребляется только в именительном падеже единственного числа, а все остальные формы слова имеют окончание.
Скорее всего ведущая телепрограммы о кадетах не совсем разобралась в этим, и просклоняла слово "кадеты" так же, как и слово "галеты" ("газеты", "котлеты")
Множественное число
Именительный падеж (Кто, что?) галеты (газеты), (котлеты)
Родительный падеж (Кого, чего?) галет (газет), (котлет)
Дательный падеж (Кому, чему?) галетам (газетам), (котлетам)
Винительный падеж (Кого, что?) галеты (газеты), (котлеты)
Творительный падеж (Кем, чем?) галетами (газетами), (котлетами)
Предложный падеж (О ком, о чём?) О галетах (о газетах), (о котлетах)
PS: На сегодня достаточно. Перечитала текст и сама улыбнулась. Представляю, как будут лингвисты "потирать ручки", заметив массу ошибок в этом тексте, призывающем к чистоте русского языка. Ну что сказать...
Да, Ирина Валерьевна, именно обучающийся и мне не нравится. Но что делать? Так во всех документах прописано. В законе "Об образовании" - в первую очередь.
ОтветитьУдалитьА вот про "кадет" Вы правы отчасти. Это слово в форме Р.п. мн.ч. можно произносить и "кадетОВ", и "кадет". Вы же не скажете "солдатОВ" или "партизанОВ", например. А о кадетах можно!
Если речь идёт о небольшой группе, то можно сказать "пятеро кадет", если о большом количестве, то "много кадетов". Вот такой русский язык))
Здравствуйте, Ольга Николаевна!
УдалитьСпасибо за подсказку.
А вот я рискну поспорить: склонение по падежам - это очень коварная штука, о которой мало кто задумывается.
А я задумалась...
Частные примеры иногда подгоняются под общие правила.
Именно слово "кадеты" в родительном и винительном падежах множественного числа имеет окончания "-ов".
А вот слова "солдаты", "партизаны" в этих же случаях окончаний не имеют (или нулевое окончание - не знаю, как сейчас правильно?).
То, что в СМИ употребляют словосочетание "пятеро кадет" - это скорее всего разговорная форма. Она как-то "прижилась" после скандального репортажа об одном из кадетских училищ (2015 год).
А вот как бы Вы посчитали правильным, если бы на ЕГЭученик написал:
"Кадеты стройными рядами прошли перед трибуной. Впереди парадным маршем прошли пятеро лучших КАДЕТ училиша."
"Кадеты стройными рядами прошли перед трибуной. Впереди парадным маршем прошли пятеро лучших КАДЕТОВ училища."
Повторение глагола "прошли" прошу не учитывать.
Ольга Николаевна, я очень ценю Ваши знания, поэтому и вступаю в этот спор. Нужно разобраться. Согласны?
Ирина Валерьевна, спорные случаи в ЕГЭ не включАт. Ведь, например, можно говорить и твОрог, и творОг, например.
УдалитьА вообще мы можем только рассуждать о правильности. Нормы фиксируются в словарях. Наше дело - не дискутировать, а принимать))
Вот и я о том же, Ольга Николаевна, есть словари, есть правила, но в СМИ почему-то считают, что можно этих правил не придерживаться.
УдалитьИногда такие фразы проскакивают, что просто сттановится больно за наш родной русский язык.
Вот как и с этим (много раз обсуждаемым) словом.
А насчет того, что спорные случаи не включат - это да.
В задания русского языка не включат.
Но есть ещё и сочинение, где может использоваться слово "кадет", как пример русской классики.
Конечно, вероятность очень мала, но всё-таки, если допустить такой случай?
Вы же знаете, КАК я люблю докапываться до истины.
Или вот взять недавний Тотальный Диктант. У меня "нашли" 5 ошибок. Знаки препинания проставлены, но не те, которые предполагал автор.
На нашей площадке проверку провели "очень жестко", не посчитали никаких "допущений". Только точность 100%.
Я смотрела разбор текста в интернете. По нему у меня 1 ошибка, и то "интонационная". Как Вы помните, я писАла, что у нас диктатор была очень нервная и не смогла справиться с заданием, пришлось её заменить на половине текста, потому что она расплакалась.
Но не об этом речь.
Сейчас я по Ваниным конспектам пытаюсь разобраться в современном русском языке.
Читаю учебники для ВУЗов, где готовят печатников.
Там четко "только так, и никак иначе".
Но на деле получается очень даже "не так".
Так что русский язык - это моё новое увлечение.
И я очень надеюсь на Вашу помощь в спорных сопросах.
Всё-таки Вы специалист с многолетним стажем.
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Еще только недавно во всех школьных документах писали "учащиеся" (слова "ученик и ученица" давно уже не употребляются), а потом появилось слово "обучающиеся". Так как это слово появилось в "Законе об образовании". Мне оно тоже не нравится. Но у нас с вами никто не спросил.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
УдалитьСлово "ученик" исключили из школьного употребления после того, как в законе о труде появился параграф, что "ученик - это рабочий". То есть, имея на руках какие-то "бумажки" с написанным словом "ученик" можно претендовать на включение этого периода в трудовой стаж.
Конечно, это действует сопределенного времени. Не буду сейчас докапываться до этого, если интересно - посмотрите в КЗоТе.
Ну а в "Законе об образовании" есть много шероховатостей.
Такое ощущение, что его писали "махровые троечники", которые сейчас мстят учителям.
Знаете как в анекдоте?
"Стал Вовочка министром образования. Издал указ: "слово корова писать через два "а". Когда спросили, зачем он это сделал, Вовочка ответил, что Марь-Иванна ставила ему двойки по письму за эту ошибку. Теперь он ей отомстил."
Ирина Валерьевна, когда печатаю детям грамоты в конце учебного года (за хорошую учёбу и/или активность в школьной жизни), то, вопреки всяческим распоряжениям, пишу "ученику" или "ученице". А вот за отличную учёбу грамоты выдаёт министерство, там язык сломать можно, пока прочитаешь за что выдана бумаженция. Но на то они и отличники, пусть читают😁😃
ОтветитьУдалитьДа уж, Галина Станиславовна, в Министерстве есть любители "закрутить" так, чтобы сразу не понять "Who is Who".
УдалитьИ это скорее всего от излишних амбиций.
Добрался до власти - надо сделать что-то революционное.
А нет "тямы" на что-то полезное, значит надо испортить что-то привычное, чтобы "внизу" жизнь медом не казалась.
Вы же сами часто сталкивались со взаимоисключающими предписаниями "свержу".
Да ладно, если бы они издавались один за другим, а иногда бывает приходят в один день да одной и той же подписью.
То есть в любом случае ошибешься.
Как шутила моя бабушка: "Не знаю как, но не так!"
Вот и у нас до сих пор в школе ученики и ученицы)))
УдалитьИ правильно, Анна Борисовна!
УдалитьПару лет назад и ДОУ коснулись изменения, слово "занятие" сменили на НОД (непосредственно образовательная деятельность), был прямо жесткий контроль,чтобы это слово, не дай бог, где-нибудь прозвучало.🙄 Пока выговоришь... Все по-прежнему называли занятие занятием, даже у лекторов проскакивало.
ОтветитьУдалитьИ что? На сегодняшний день разрешено использовать как НОД, так и занятие.😉
Здравствуйте, Жанна Витальевна!
УдалитьМне очень не нравится, что наш великий и могучий русский язык пытаются подвести к рамкам "удобопереводимого текста".
Ведь взять хотя бы это слово "занятие" - у него множество значений, и автопереводчик может перевести его как угодно. А вот "непосредственно образовательная деятельность" - тут уж не поспоришь. Значение одно.
А вот я уверена, что подавая работу на конкурс, многие "срежутся" именно на этом: что написать ""занятие" или "непосредственно образовательная деятельность".
Вполне могут придраться и даже снять баллы.
И что я ещё уяснила: если говорят, что можно и так, и так, то надо обязательно уточнить, а что именно "можно" в данном (конкретном) случае. И желательно найти документ (предписание, критерии) где указано именно как надо писАть. И в тексте (при первом использовании определенного выражения, термина) желательно сделать ссылку именно на этот документ.
В общем, русский язык потихоньку подгоняют под западные рамки.
Не думаю, что именно русский язык подгоняют под западные образцы, подгоняют другие приоритеты.
УдалитьА современный русский литературный язык, основоположником коего являлся Пушкин, никто никогда не отменит! Кадеты, помидоры... учи-не учи, Ирина Валерьевна, это социум и гены.
В начале осени была на консультации учителя русск.яз. по подготовке к ОГЭ. Очень её уважала до этого собрания, знала о результативности знаний ее учеников, но все разрушилось по ходу собрания двумя элементарными словосочетаниями: сидит НА первой парте, идет СО школы. Я была в шоке...
Вт уж точно, Жанна Витальевна! К учителям русского языка больше требований. Если в речи другого человека эти "на" и "со" сошли бы за местный диалект, то учитель русского языка, тем более на собрании, тем более готовящий к ОГЭ должен больше внимания уделять чистоте речи. И именно потому, что к нему особый "присмотр", тем более, что показывает хорошую результативность в подготовке к экзаменам.
Удалить"Так давайте заменим и слово "учитель" на "обучающий"
ОтветитьУдалитьИрина Валерьевна, а еще есть тьюторы.))В проекте постановление о введении новых должностей в школах – "старший учитель" и "ведущий учитель". В нашей стране реформы в образовании бесконечны...
Наталья Борисовна, здравствуйте!
УдалитьЯ уже в предыдущих комментариях объяснила свою точку зрения по поводу притеснения русского языка и слишком свободного жонглирования словами в СМИ.
Причем, бывают как некие попытки образования неологизмов, так и явное пренебрежения элементарными правилами русского языка.
Наверное этот язык и является современным, но мне очень жаль терять чистоту и неповторимость классического русского языка.
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
ОтветитьУдалить"Обучающийся" - так заставляют писать во всех рабочих программах, которые каждый год переделываем раз по пять и больше. Да уж, ненавистных слов очень много...
Воистину Воскресе!
УдалитьЗдравствуйте, Светлана Николаевна!
Я вот даже не представляю, как будут писать стихи и песни о школе с такими формулировками?
А в библиотеках сейчас не "читатели", а "пользователи"...
ОтветитьУдалитьОх, Ольга! Какой пердимонокль... в моём понимании... пользователи - это те, кто пользует (использует) книгу? ... Но, использовать книгу можно только... вырывая странички в случае особой нужды... то есть: сделать самолётик или кораблик, свернуть самокрутку,.. или при отсутствии туалетной буамаги... Ну вообще искореняют особенности русского языка.
Удалить